Sunday, July 17, 2022

যীশুচরিত

যীশু তোমার কে?
তোমার বাপের মেয়ে?
আছে তোমার চেয়ে;
তোমার ঘরে ছেয়ে।
তুমি কোথায়, নেয়ে?
যাওরে সারি গেয়ে।
তোমার সাজিশ চেয়ে
আছেন তিনি ছেয়ে;
কেন আসছিস্ ধেয়ে?
সাতটি পাড়া কাঁপিয়ে?
তোর মানসের চেয়ে
আছেন তিনি ছেয়ে
কেন বুঝিস্ না যে এ?
ওরে বেল্লিক কে এ?
তোর মাথা গ‍্যাচে ঘুলিয়ে
শুধু ওষুধ-বিষুধ খেয়ে;
তুই যা রে থাক শুয়ে
মাথায় চাদর দিয়ে।
তোর মাংসের চেয়ে
তাঁরটি দামী যে এ;
থাক তুই ঘরে শুয়ে
কপাটে খিল দিয়ে।
তাঁর অভিমান খেয়ে
থাক রে ঘরে শুয়ে।

শ্রীবিষ্ণুকারিকা

বিষ্ণু তোমার কে?
তোমার মায়ের সে।
তোমার বিষ্ণু কে?
তোমায় আসছে ধেয়ে।
বিষ্ণুর নাম যে
হাজার হাজার ছেয়ে।
বিষ্ণু রে তোর কে?
তুই কি বুঝিস চেয়ে?
তোর বিষ্ণুর চেয়ে
আসছে কে বল্ ধেয়ে?
তোর ভুলভাল চেয়ে
আছে রে বিষ্ণু-নেয়ে।
তুই কি বুঝিস্ পেয়ে?
ঘটের মধ্যে ঘিয়ে?
কেন রে আছিস্ ধেয়ে?
বিষ্ণু-ছাড়াটি হয়ে?
মূর্খ ও রে কি এ?
আছে সবকিছু ছেয়ে।
তুই কি বুঝবি রে এ?
ঘটের দুমণ ঘিয়ে?

Tuesday, January 5, 2016

Redemption

The sound of silence
Stirs into a cold oblivion;
Nagging, as it goes to prove,
To force upon its unfinished
Soul, the imperishable burden
Of misery. Hence prunes dour
Dementors by their ugly claws
The nasty remnants of pungent
Entrails. Vanquished, or so it
Seems, the peace and calm
That once reigned. But
Oh my elf, Fear Not Thou,
For love's just round
The corner.

Friday, December 25, 2015

শ্রেষ্ঠা

আমার চোখে তুই-ই বেস্ট;
আর কাউকেই চাইনা। তোর হরিণচোখ,
তোর স্বেদবিন্দুস্ফুট নাসাপুট, তোর
ভারাবনত শ্রোণীদেশ, আর তোর
ঠোঁটের লিপস্টিক। এই সবই ভালো।
হোক না ভাষা বিভিন্ন, থাক না স্থান
ও কালের ব্যবধান, যতক্ষণ তুই
আছিস আমার কাছে, মন ততক্ষণই
থাকে ভালো। ভীষণ, ভীষণ ভালো।
তোর সঙ্গেই খেলব অনাদিকালের খেলা,
তোর সঙ্গেই করব রচনা নব-নব প্রবন্ধের,
আর তোর সঙ্গেই দেব জন্ম দুই অপত্যের।
অপেক্ষা এখন শুধুই সময়ের। বলছি
আবারও, আমার চোখে তুই-ই শ্রেষ্ঠা।

ভবিষ্যদ্বাণী

দাঁড়াশ সাপের মত জড়িয়ে ধরব তোকে;
আমার লিঙ্গ ঢুকে যাবে তোর যোনিতে।
ঘেমে উঠবে সারা শরীর, শ্বাস-প্রশ্বাসে
জেগে উঠবে কাম, চুমুতে চুমুতে পাগল
হয়ে যাবি তুই; হৃত্স্পন্দন যাবে বেড়ে,
নখের আঁচড়ে জেগে উঠবে আমার পিঠে
সুদীর্ঘ বলিরেখা। তোর জন্যে মেয়ে, জন্মাব
শত-সহস্র-কোটি-বার, তোর জন্যে ছেড়ে
দেব পরস্ত্রীকাতরতা, তোর জন্যে দেব বিসর্জন
মদ-বিড়ি-গাঁজা-সিগারেট আর আরো আছে
যত আদিম রিপু। ছেড়ে দেব তুই যা আমায়
বলবি ছাড়তে। ঘুরিয়ে দেব মোড় ছয় রিপুর।
তুই এখন শুধু চলে আয় আমার কাছে,
আমার বুকে, আমার পিঠে, আমার কোলে,
তাড়াতাড়ি ঢুকে পড় আমার অন্দরমহলের
অন্তরে, আমার শূন্য রাজপ্রাসাদের পাটরাণী
হয়ে ওঠ - সমস্ত জীবন দিয়ে বরণ করি তোকে।
আমাকে আলিঙ্গন-চুম্বন কর্, হৃদয় পূর্ণ হোক কন্যা
তোর সুগন্ধে, চিত্ত হোক সমাহিত পূতপুষ্পদলে,
মথিত-পিষ্ট-চূর্ণ হোক দুঃস্বপ্নেতিহাস দিব্যশষ্পভূমে।
ফুটে উঠুক পারিজাত আজ আমার চতুর্দিকে।

Sunday, December 20, 2015

পূর্বাভাস

কবিরা বুঝতে পারে।
তুই কি আমায় বুঝিস,
সুরঙ্গমা?
তৃতীয় বিশ্বযুদ্ধের
দ্বারপ্রান্তে দাঁড়িয়ে
যখন মাঝে মাঝেই
খুঁজে পাই না
কথা বলার কাউকে,
তুই কি তখন
থাকিস আমারই আশেপাশে?
যখন কাউকে করা
যায় না বিশ্বাস,
জানি তুই আছিস
তখন আমাকে ঘিরে,
আমারই চারপাশে।
কবিরা বুঝতে পারে।

Saturday, October 17, 2015

The "Pill"

It's all about happiness;
You travel a thousand miles,
Make many cross-country trips,
Wade through the NYC crowd
In a cloudy and sad evening;
You trudge through the rainy slush
In old, forgotten alleyways full of
Creaky doors and squeaky mice.
You drive through the golden fields
Of corn, of barley, hay, and rice,
Into the afternoon sky of sunshine
Through the veils of cloud; you play
Soothing music in your player, just
To take a brief breath of respite in
The midst of a gathering storm.
After all, it's all about happiness.